EXCURSIONS
|
CARACTERISTIQUES
|
LIEN / LINK / VINCULO
|
Une semaine Evasion Identification 1 |
Ile de Chiloé, une plongée au coeur de la tradition ancestrale Chilote, des maisons en bois de couleur vive formant villages et hameaux lacustres |
http://goo.gl/maps/lRhFT
ET
http://goo.gl/maps/fgzxl
|
One week Escape Identification 1
|
Chiloe Island, a diving in the heart of the ancestral chilote tradition, wooded houses painted of bright colors forming villages and lacustrine hamlets
|
http://goo.gl/maps/lRhFT
AND
http://goo.gl/maps/fgzxl
|
Una semana evasión identificación 1
|
Isla de chiloé, una inmersión en el corazón de la tradición ancestral Chilote, casas de madera de color profunda formando aldeas y Caseríos lacustres
|
http://goo.gl/maps/lRhFT
Y
http://goo.gl/maps/fgzxl
|
Une semaine Evasion Identification 2 |
Parc National de Llanquihué avec pour base majeure le traditionnel village de Cochamo. Découverte des contreforts montagneux et de la vie rurale profonde |
http://goo.gl/maps/xMCP3 |
One week Escape Identification 2
|
National Park of Llanquihue and the traditional village of Cochamo that we will use as base. Discovery of the foothills and deep rural life
|
http://goo.gl/maps/xMCP3
|
Una samana Evasion Identification 2
|
Parque Nacional de Llanquihué con su base mayor el tradicional Aldea de Cochamo. Descubrimiento de Estribaciones montañosas y de la vida rural profunda
|
http://goo.gl/maps/xMCP3
|
Journée Passion 1
|
Thème: L'eau c'est la Vie !!! Découverte du lac de Llanquihué et du lac de Tous les Saints ainsi que chutes de Pétrohué - 250 kms - 5 heures de voiture |
http://goo.gl/maps/0jOxu |
Passion Day 1
|
Theme: Water is life!!! Discovery of Lake Llanquihue and the lake of all the Saints as well as falls of Petrohue
- 250 kms - 5 hours in car
|
http://goo.gl/maps/0jOxu
|
Día pasión 1
|
Tema: el agua es la vida !!! Descubrimiento del lago de Llanquihué y del lago de todos los Santos y caídas de Pétrohué
- 250 kms - 4 horas de porte
|
http://goo.gl/maps/0jOxu
|
Journée Passion 2
|
Ballade sur le lac de Tous les saints et découverte des chutes de Pétrohué - 150 kms - 3 heures de voiture |
http://goo.gl/maps/1fHZa |
Passion Day 2
|
Stroll on the lake of All Saints and discovery of the Petrohue Falls
- 150 kms - 3 hours in car
|
http://goo.gl/maps/1fHZa
|
Día pasión 2
|
Balada sobre el lago de Todos los Santos y descubrimiento de caídas de Pétrohué
- 150 kms - 3horas de porte
|
http://goo.gl/maps/1fHZa
|
Journée Passion 3 |
Chutes de Pétrohué et volcan d'Osorno - 250 kms - 4 heures de voiture |
http://goo.gl/maps/0jOxu |
Passion Day 3
|
Petrohue Falls and Osorno volano
- 250 kms - 4 hours in car
|
http://goo.gl/maps/0jOxu
|
Día pasión 3
|
Caïadas de Pétrohué y volcán de Osorno
- 250 kms - 4 horas de porte
|
http://goo.gl/maps/0jOxu
|
Journée Passion 4
|
Maullin et Los Mermos... Mer, rivières et campagne - 250 kms - 5 heures de voiture |
http:goo.gl/maps/v5LVY |
Passion Day 4
|
Maullin and Los Mermos ... Sea, rivers and country side
- 250 kms - 4 hours in car
|
http:goo.gl/maps/v5LVY
|
Día pasión 4
|
Maullin y los Mermos... Mar, ríos y campaña
- 250 kms - 4 horas de porte
|
http:goo.gl/maps/v5LVY
|
Journée Passion 5 |
La Lagune Verte à Puerto Varas. Points de vue sur trois volcans et visite du Théatre de Frutillar près du lac de Llanquihué - 150 kms - 3 heures de voiture |
http://goo.gl/maps/ZO39s |
Passion Day 5
|
The Green Lagoon in Puerto Varas. Points of view on three volcanoes and visit of the Theater of Frutillar near Lake Llanquihue
- 150 kms - 3 hours in car
|
http://goo.gl/maps/ZO39s
|
Día pasión 5
|
La laguna verde en Puerto Varas. Puntos de vista sobre tres volcanes y visita del Teatro de Frutillar cerca del lago de Llanquihué
- 200 kms - 4 horas de porte
|
http://goo.gl/maps/ZO39s
|
Journée Découverte 1 |
Découverte du site préhistorique de Monteverdé, de la forêt primitive d'Alerce, puis visite du Musée Allemand de la colonisation - 90 kms - 2 heures de voiture |
http://goo.gl/maps/eX43e
|
Discovery Day 1
|
Discovery of the prehistoric site of Monteverde, of the primeval forest of Alerce, and then visit the Museum of German colonization - 90 kms - 2 hours in car
|
http://goo.gl/maps/eX43e |
Día Descubrimiento 1
|
Descubrimiento del sitio Prehistórico de Monteverdé, de la selva primitiva de Arborescentes, luego visita del Museo alemán de la colonización - 90 kms - 2 horas de porte |
http://goo.gl/maps/eX43e
|
Journée Découverte 2 |
Visite de musées, d'artisanat et spectacle de rodéo près de Puerto Varas - 200 kms - 4 heures de voiture |
http://goo.gl/maps/w9LGm http://goo.gl/maps/o9M7R |
Discovery Day 2
|
Visit of museums, crafts and spectacle of rodeo near Puerto Varas - 200 kms - 4 hours in car
|
http://goo.gl/maps/w9LGm http://goo.gl/maps/o9M7R |
Día Descubrimiento 2
|
Visita de museos, artesanía y espectáculo de Rodeo cerca de Puerto Varas - 200 kms - 4 horas de porte
|
http://goo.gl/maps/w9LGm http://goo.gl/maps/o9M7R |
Journée Découverte 3 |
Parcours de la Route Australe de Puerto Montt à Caletta de la Aréna à la découverte des torrents, de la mer intérieure et de la montagne. Incursion dans la Réserve Naturelle de Llanquihué jusqu'au lac de montagne de Lago Chapo - 200 kms - 4 heures de voiture |
http://goo.gl/maps/ZQpYs |
Discovery Day 3
|
Trip along the Southern Route from Puerto Montt to Caletta of the Arena to discover torrents, inland sea and mountain. Incursion in the Natural Reserve of Llanquihue until the lake of mountain of Lago Chapo - 200 kms - 4 heures de voiture
|
http://goo.gl/maps/ZQpYs |
Día Descubrimiento 3
|
Plazo de la carretera meridional de Puerto montt a Caletta de la Aréna al descubrimiento de torrentes de mar interna y de las montañas. Incursión en la reserva natural de Llanquihué hasta el lago de montaña de Lago Chapo - 200 kms - 4 horas de porte
|
http://goo.gl/maps/ZQpYs |
Journée Découverte 4 |
Bords côtiers jusquà Cabulco, puis jusquà l'embarcadère de Pargua avant de rejoindre Maullin, retour par Los Muermos - 250 kms - 5 heures de voiture |
http://goo.gl/maps/niNSW |
Discovery Day 4
|
Coastal
edges until Cabulco, then up to the pier to Pargua before joining Maullin, return by Los Muermos - 250 kms - 5 hours in car
|
http://goo.gl/maps/niNSW
|
Día Descubrimiento 4
|
BORDES costeros hasta Cabulco, y luego hasta la embarcadero de Pargua antes de incorporarse Maullin, retorno por los Muermos - 250 kms - 5 horas de porte
|
http://goo.gl/maps/niNSW |
Journée Découverte 5 |
Maullin - Los Muermos - 200 kms - 4 heures de voiture |
http:goo.gl/maps/v5LVY |
Discovery Day 5
|
Maullin - Los Muermos
- 200 kms - 4 heures de voiture
|
http:goo.gl/maps/v5LVY
|
Día Descubrimiento 5
|
Maullin - Los Muermos
- 200 kms - 4 horas de porte
|
http:goo.gl/maps/v5LVY
|
Tour Découverte 1 |
Théâtre de Frutillard - 200 kms - 4 heures de voiture
|
http://goo.gl/maps/9WYqe
|
Discovery Trip
|
Theater of Frutillard - 200 kms - 4 hours in car
|
http://goo.gl/maps/9WYqe
|
Viaje de descubrimiento
|
Teatro de Frutillard - 200 kms -
4 Horas de porte
|
http://goo.gl/maps/9WYqe
|
Tour Découverte 2 |
Site de Monté Verdé - 100 kms - 2 heures de voiture
|
http://goo.gl/maps/eX43e |
Discovery Trip 2
|
Monte Verde Historical center - 100 kms - 2 hours in car
|
http://goo.gl/maps/eX43e |
Viaje de descubrimiento 2
|
Centro turístico de montado Verde - 100 kms - 2 horas de porte
|
http://goo.gl/maps/eX43e |
Soirée Folklorique |
Chants et danses locales autour d'un Curanto, une grillade de viandes ou de poissons |
NOUS CONSULTER |
Folklore Evening
|
Songs and local dances around a Curanto, a fresh grilled meat or fish
|
JUST ASK US
|
Tarde Folclórica
|
Cantos y danzas locales alrededor de un Curanto, una grillade de carne o de peces
|
NOS CONSULTAR
|
Thèmes |
Art / Artisanat / Architecture / Traditions |
NOUS CONSULTER |
Themes
|
Art / Crafts / Architecture / Traditions
|
JUST ASK US
|
Temas
|
Art / Artesanía / Arquitectura / Tradiciones
|
NOS CONSULTAR
|
Nature |
Pêche en mer et piquenique / Pêche en rivière et piquenique |
NOUS CONSULTER |
Naure
|
Sea Fishing and picnic / river fishing and picnic
|
JUST ASK US
|
Naturaleza
|
Pesca en alta mar y piquenique / Pesca en Río y piquenique
|
NOS CONSULTAR
|
Saumons |
Visite de pisciculture de saumons |
NOUS CONSULTER |
Salmons
|
Fish farming of salmon visit
|
JUST ASK US
|
Salmón
|
Visita de piscicultura de salmón
|
NOS CONSULTAR |
Dégustation de vins |
Dégustation de divers vins chiliens accompagnés de tapas et autres délices |
NOUS CONSULTER |
Wine tasting
|
Tasting of various Chilean wines, accompanied by tapas and other delights
|
JUST ASK US
|
Degustación de diversos vinos
|
Degustación de diversos vinos chilenos acompañados de tapas y demás delicas
|
NOS CONSULTAR
|