On the meeting of Authentic and of History
Para el encuentro de la Auténtica y de la Historia
*****
A vous, Amoureux de la nature et du traditionnel, nous proposons
To you, Loving nature traditional, we are leased to offer:
A usted, Enamorado de la naturaleza y enamorado del tradicional, proponemos:
De multiples excursions dans la région de Puerto
Montt, à la découverte de nos lacs et rivières, de nos volcans et pics montagneux de la Cordillère des Andes, mais aussi dans une certaine rémanence des derniers peuples primitifs Alakalufes éteints vers 1950, un rappel
ancestral utile sinon nécessaire.
Numerous excursions in the region of Puerto Montt, in the discovery of our lakes and rivers, our volcanoes and hilly peaks of the Andes Cordillera, but also
in some persistence of the last primitive people Alakalufes put out by 1950, an useful otherwise necessary ancestral recall.
De excursiones múltiples en la región de Puerto Montt, al
descubrimiento de nuestros lagos y ríos, nuestros volcanes y picos montañosos de la Cordillera de los Andes, pero también en la cierta remanencia de los últimos pueblos primitivos Alakalufes apagados hacia 1950, una llamada ancestral
útil si no necesaria.
*****
Venez découvrir le Pays de l'origine
de la pomme de terre exposée sur les étals de nos marchés, rencontrer nos talentueux artisans, industriels du saumon, mytiliculteurs, pêcheurs en mer, paysans .
Come to
discover the Country of the origin of the potato displayed on the étals of our markets, to meet our gifted artisans, industrialists of the salmon, mytiliculteurs, fishermen in sea, peasants.
Venga
para descubrir el País del origen de la patata expuesta sobre los étals de nuestros mercados, para encontrar nuestros artesanos talentosos, industriales del salmón, mytiliculteurs, pescadores a mar, campesinos.
*****
Vous irez à la rencontre de la population locale en arpentant les quais, les parvis d'églises et
les marchés, après un détour vous faisant traverser des fermages en labour qui travaillent encore efficacement avec des boeufs...
You will go to the meeting of the local population
by surveying quays, squares of churches and markets, after a detour making you cross tenant farmings in ploughing which work still efficiently with beef...
Usted irá al encuentro de la
población local apeando los muelles, las plazas de iglesias y los mercados, después de un rodeo que le hará atravesar arrendamientos rústicos en labranza que trabajan todavía eficazmente con bueyes...
*****
Les diverses fêtes champêtres vous permettront de participer à l'élaboration du Curanto
et autres grillades et de dîner avec les sympathiques autochtones, au son des musiques traditionnelles vous invitant à entrer dans les danses !
Various village holidays will allow you
to participate in the development of Curanto and other grilled meat and to have dinner with the nice natives, in the sound of traditional musics inviting you to enter dances !
¡Diversas fiestas
campestres le permitirán participar en la elaboración de Curanto y otras carnes asadas en parrilla y cenar con los autóctonos simpáticos, al sonido de las músicas tradicionales que le invitarán a entrar en los bailes
!